Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Virata Parva, Shloka 75

अवगाढा द्विषन्तो मे सुखो वातो5भिवाति माम्‌ | यस्त्वं धनमथाजैषी: कुरुभिग्रस्तमाहवे

«ឱកូន! គោទ្រព្យដែលកោរវៈបានលេបយកទៅក្នុងសង្គ្រាម អ្នកបានឈ្នះយកមកវិញ—វាជារឿងល្អណាស់។ ថ្ងៃនេះសត្រូវរបស់យើងត្រូវបានបរាជ័យ ដូច្នេះខ្យល់ថ្ងៃនេះហាក់ដូចជាផ្តល់សុខដល់ខ្ញុំយ៉ាងខ្លាំង»

अवगाढाःplunged in / immersed (in hostility)
अवगाढाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअवगाढ (अव + √गाह्)
FormMasculine, Nominative, Plural
द्विषन्तःhating; enemies
द्विषन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootद्विष्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
मेof me / my
मे:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
सुखःpleasant
सुखः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुख
FormMasculine, Nominative, Singular
वातःwind
वातः:
Karta
TypeNoun
Rootवात
FormMasculine, Nominative, Singular
अभिवातिblows upon
अभिवाति:
TypeVerb
Rootअभि + √वा (वाति)
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
यत्that which
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
धनम्wealth; (here) cattle/booty
धनम्:
Karma
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Accusative, Singular
अथthen; and
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अजैषीःyou conquered / won
अजैषीः:
TypeVerb
Root√जि (जयति)
FormAorist (Luṅ), 2nd, Singular, Parasmaipada
कुरुभिःby the Kurus
कुरुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Instrumental, Plural
ग्रस्तम्seized; swallowed up
ग्रस्तम्:
TypeAdjective
Rootग्रस्त (√ग्रस्)
Formpast passive participle (क्त), Neuter, Accusative, Singular
आहवेin battle
आहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआहव
FormMasculine, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच