जित्वा त्रिगर्तान् संग्रामे गाश्नैवादाय सर्वशः । अशोभत महाराज सहपार्थ: श्रिया वृत:
Vaiśampāyana uvāca | jitvā trigartān saṅgrāme gāś caivādāya sarvaśaḥ | aśobhat mahārāja sahapārthaḥ śriyā vṛtaḥ ||
វៃសម្បាយណៈបានមានព្រះវាចា៖ «ព្រះមហាក្សត្រ! បន្ទាប់ពីឈ្នះត្រីគរតៈក្នុងសង្គ្រាម ហើយយកគោទាំងអស់ត្រឡប់មកវិញ ព្រះបាទ វិរាដៈ—មានព្រះបារមីនៃជ័យលាភព័ទ្ធជុំវិញ—បានភ្លឺរលោងជាមួយបុត្រកុន្តី (បារថៈ) ទាំងឡាយ»។
वैशम्पायन उवाच
Just victory is marked not merely by defeating aggressors but by restoring what was taken; rightful protection and recovery bring legitimate honor and prosperity to the ruler and his allies.
After a battle with the Trigartas, the stolen cattle are recovered in full, and King Virāṭa—together with the Pārthas—returns in visible triumph and royal splendor.