Adhyāya 61: Saṃmohana-astra and the Kuru Withdrawal (संमोहनास्त्रं तथा कुरुनिवृत्तिः)
अदृष्टपूर्व: शूराणां मया संख्ये समागम: । गदापातेन महता शड्खानां निःस्वनेन च
adṛṣṭapūrvaḥ śūrāṇāṃ mayā saṅkhye samāgamaḥ | gadāpātena mahatā śaṅkhānāṃ niḥsvanena ca |
វៃសម្បាយនៈបានមានពាក្យថា៖ «មុននេះ ខ្ញុំមិនដែលឃើញការប្រមូលផ្តុំវីរបុរសច្រើនដូចនេះនៅក្នុងសមរភូមិឡើយ។ ចិត្តត្រូវបានលើកលែងដោយការបុកធ្ងន់នៃគុទ្ទកា និងដោយសំឡេងគួរឱ្យខ្លាចនៃស័ង្ខ—សញ្ញាថាវាលសង្គ្រាមពេញទៅដោយវីរភាព ការតាំងចិត្ត និងកម្លាំងរុញច្រានដ៏សាហាវនៃសង្គ្រាម»។
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the overwhelming power of collective valor and martial resolve: when many heroes converge, the sensory signs of war (weapon impacts and conch-calls) become symbols of intensified kṣatriya duty and the grave momentum of conflict.
The narrator Vaiśampāyana describes witnessing an unprecedented concentration of warriors on the battlefield, emphasizing the thunderous mace-strikes and the terrifying reverberation of conches that signal the battle’s escalation.