Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

अध्याय ५८ — वानरध्वजस्य महेन्द्रास्त्रप्रयोगः

Chapter 58: Arjuna’s Deployment of the Indra-Weapon

जिधघांसन्तं नरव्याप्रमर्जुनं तिग्मतेजसम्‌ | आचार्यमुख्य: समरे द्रोण: शस्त्रभूतां वर: । अर्जुनेन सहाक्रीडच्छरै: संनतपर्वभि:

jighāṃsantaṃ naravyāpram arjunaṃ tigmatejasam | ācāryamukhyaḥ samare droṇaḥ śastrabhūtāṃ varaḥ | arjunena sahākrīḍaccharaiḥ saṃnataparvabhiḥ ||

វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ ខណៈដែលអរជុន—បុរសលើកលែង ពន្លឺកម្លាំងមុតស្រួច—កំពុងឆេះឆួលដោយបំណងសម្លាប់សត្រូវ ដ្រូណៈ គ្រូអធិបតី និងលើកលែងក្នុងចំណោមអ្នកកាន់អាវុធ បានប្រឈមមុខគាត់នៅសមរភូមិ ដូចជាកំពុងលេងកីឡា។ ដ្រូណៈបានវាយ និងទប់ដោយព្រួញដែលមានចំណុចបត់កោង យ៉ាងច្បាស់លាស់ បង្ហាញជំនាញដោយគ្មានព្យាបាទ—ដូចជាមានមេត្តាស្នេហារបស់គ្រូចំពោះសិស្ស ទោះនៅក្នុងសង្គ្រាមក៏ដោយ។

जिघांसन्तम्wishing to kill
जिघांसन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootजिघांसत् (हन् धातोः सन्नन्त-इच्छार्थक-प्रत्ययान्त कृदन्त)
FormMasculine, Accusative, Singular
नरव्याघ्रम्the tiger among men (best of men)
नरव्याघ्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootनरव्याघ्र
FormMasculine, Accusative, Singular
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Accusative, Singular
तिग्मतेजसम्of sharp/fierce splendor
तिग्मतेजसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतिग्मतेजस्
FormMasculine, Accusative, Singular
आचार्यमुख्यःthe foremost of teachers
आचार्यमुख्यः:
Karta
TypeNoun
Rootआचार्यमुख्य
FormMasculine, Nominative, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
शस्त्रभूतानाम्of those who were weapon-bearers/warriors
शस्त्रभूतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशस्त्रभूत
FormMasculine, Genitive, Plural
वरःthe best
वरः:
Karta
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनेनwith Arjuna
अर्जुनेन:
Karana
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Instrumental, Singular
सहtogether/with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
आक्रीडत्playing (as if sporting)
आक्रीडत्:
Karta
TypeVerb
Rootआक्रीडत् (आ + क्रीड् धातोः शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
संनतपर्वभिःhaving bent/curved joints (of arrows)
संनतपर्वभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootसंनतपर्वन्
FormMasculine, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
D
Droṇa
A
arrows (śara)
W
weapons (śastra)
B
battlefield (samara)

Educational Q&A

Even in warfare, mastery is shown not only by power but by restraint and discernment. Droṇa’s conduct suggests the ethical tension between duty in battle and the lingering bonds of a teacher’s affection, implying that dharma includes self-control and proportional response.

Arjuna advances with lethal intent, while Droṇa—renowned as the foremost teacher of arms—engages him with expertly aimed, curved (bent-jointed) arrows, countering him as though in a controlled ‘play’ of weapons, indicating both superior technique and a tempered, almost paternal attitude.