अर्जुन-कर्ण-सङ्ग्रामः
Arjuna–Karna Engagement in the Cattle-Raid Aftermath
आनुकूल्येन कार्याणामन्तरं संविधीयते । भारं हि रथकारस्य न व्यवस्यन्ति पण्डिता:,देश और कालकी अनुकूलता होनेसे ही कार्योका फल सिद्ध होता है। विद्वान् पुरुष रथ बनानेवाले (सूत) की बातपर ही सारा भार डालकर स्वयं देश-कालका विचार किये बिना युद्ध आदिका निश्चय नहीं करते-
ānukūlyena kāryāṇām antaraṃ saṃvidhīyate | bhāraṃ hi rathakārasya na vyavasyanti paṇḍitāḥ |
ក្រឹបៈបាននិយាយថា៖ «តែពេលដែលទីកន្លែង និងកាលវេលាសមស្របប៉ុណ្ណោះ ទើបលទ្ធផលពិតនៃការងារទាំងឡាយត្រូវបានបង្កើតឲ្យសម្រេច។ អ្នកប្រាជ្ញមិនសម្រេចរឿងដូចសង្គ្រាម ដោយផ្ទេរភារកិច្ចទាំងមូលទៅលើពាក្យណែនាំរបស់អ្នកបើករថ (សារថី) ទេ; ពួកគេត្រូវពិចារណាផ្ទាល់អំពីលក្ខខណ្ឌនៃពេលវេលា និងដីធ្លី មុននឹងដាក់ចិត្តសម្រេច»។
कृप उवाच
Sound action depends on suitability of circumstances (especially place and time). Wise leaders do not outsource responsibility to a subordinate’s opinion; they personally assess conditions before deciding, particularly in grave matters like war.
Kṛpa is offering counsel, stressing strategic and ethical prudence: decisions—implicitly about conflict—must be grounded in a careful evaluation of context rather than made rashly or by placing full responsibility on a chariot-expert’s advice.