Virāṭa-parva Adhyāya 42 — Duryodhana’s counsel to Bhīṣma on ajñātavāsa risk and raid strategy
सूर्या यत्र च सौवर्णास्त्रियो भासन्ति दंशिता: । तेजसा प्रज्वलन्तो हि कस्यैत्द धनुरुत्तमम्,जिसमें परस्पर सटे हुए तीन सुवर्णमय सूर्यचिह्न प्रकाशित हो रहे हैं, जो तेजसे मानो प्रज्वलित हैं, यह उत्तम धनुष किसका है?
sūryā yatra ca sauvarṇās trayo bhāsanti daṃśitāḥ | tejasā prajvalanto hi kasyaitad dhanur uttamam ||
ឧត្តរា បាននិយាយថា៖ «លើធ្នូមួយណា មាននិមិត្តសញ្ញាព្រះអាទិត្យមាសបី ដាក់ជិតជាប់គ្នា ភ្លឺចែងចាំង ដូចជាកំពុងឆេះដោយពន្លឺរបស់ខ្លួន? ធ្នូដ៏ប្រសើរនេះជារបស់អ្នកណា?»
उत्तर उवाच