भीमस्य बल्लव-प्रतिज्ञा तथा अर्जुनस्य बृहन्नडा-रूप-निर्णयः
Bhīma’s Ballava Vow and Arjuna’s Decision to Become Bṛhannadā
युधिछ्िर उवाच यमन्निब्रद्यिणो भूत्वा समागच्छन्नणां वरम् । दिधक्षु: खाण्डवं दावं दाशार्हसहितं पुरा,युधिष्ठिर बोले--जो मनुष्योंमें श्रेष्ठ महाबली और महाबाहु है, पहले भगवान् श्रीकृष्णके साथ बैठे हुए जिस अर्जुनके पास खाण्डववनको जलानेकी इच्छासे ब्राह्मणका रूप धारण करके साक्षात् अग्निदेव पधारे थे, जो कुरुकुलको आनन्द देनेवाला तथा किसीसे भी परास्त न होनेवाला है, वह कुन्तीनन्दन धनंजय विराटनगरमें कौन-सा कार्य करेगा?
yudhiṣṭhira uvāca | yaman-nibhradyiṇo bhūtvā samāgacchann agnāṁ varam | didhakṣuḥ khāṇḍavaṁ dāvaṁ dāśārha-sahitaṁ purā ||
យុធិષ્ઠិរ បានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «កាលពីមុន ព្រះអគ្គិទេវ—ជាព្រះដ៏ប្រសើរបំផុតក្នុងចំណោមទេវតា—បានស្លៀកពាក់រូបរាងជាព្រាហ្មណ៍ ដោយប្រាថ្នាដុតព្រៃខណ្ឌវៈ ហើយបានមកជួបអរជុន ខណៈដែលអរជុនអង្គុយជាមួយព្រះស្រីក្រឹෂ្ណ នៃវង្សដាសារហៈ។ ដនញ្ជយ ដែលមិនអាចមានអ្នកណាឈ្នះបាន និងជាក្តីរីករាយរបស់វង្សកុរុ—តើគាត់នឹងធ្វើភារកិច្ចអ្វីនៅក្នុងទីក្រុងវិរាត?»
युधिछ्िर उवाच