Adhyāya 14: Sudēṣṇā Sends Sairandhrī to Kīcaka’s House (सुदेष्णा–सैरन्ध्री–कीचक संवादः)
स तु कामाग्निसंतप्त: सुदेष्णामभिगम्य वै । प्रहसन्निव सेनानीरिदं वचनमबत्रवीत्,कामवासनाकी आगमें जलता हुआ सेनापति कीचक अपनी बहिन रानी सुदेष्णाके पास गया और हँसता हुआ-सा उससे इस प्रकार बोला--
sa tu kāmāgnisaṁtaptaḥ sudeṣṇām abhigamya vai | prahasan iva senānīr idaṁ vacanam abravīt ||
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ មេបញ្ជាការគីចកៈ ដែលកំពុងឆេះក្នុងភ្លើងកាមតណ្ហា បានទៅជួបព្រះនាងសុទេស្នា ហើយដោយស្នាមញញឹមដូចជាលេងសើច គាត់បាននិយាយពាក្យទាំងនេះ។
वैशम्पायन उवाच