Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Adhyāya 14: Sudēṣṇā Sends Sairandhrī to Kīcaka’s House (सुदेष्णा–सैरन्ध्री–कीचक संवादः)

स्वादून्यमृतकल्पानि पेयानि विविधानि च । पिबमाना मनोज्ञानि रममाणा यथासुखम्‌,“अमृतके समान स्वादिष्ट और मनोहर भाँति-भाँतिके पेय रसोंका पान करती हुई तुम्हें जैसे सुख मिले, उसी प्रकार रमण करो

svādūny amṛtakalpāni peyāni vividhāni ca | pibamānā manojñāni ramamāṇā yathāsukham ||

វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ «ចូរផឹកភេសជ្ជៈជាច្រើនប្រភេទ—ផ្អែមឆ្ងាញ់ដូចអម្រឹត និងរីករាយដល់ចិត្ត—ហើយចូររីករាយតាមរបៀបណាដែលនាំឲ្យអ្នកបានសុខស្រួល និងស្រាលចិត្ត»។

स्वादूनिtasty (things)
स्वादूनि:
Karma
TypeAdjective
Rootस्वादु
FormNeuter, Accusative, Plural
अमृतकल्पानिnectar-like
अमृतकल्पानि:
Karma
TypeAdjective
Rootअमृतकल्प
FormNeuter, Accusative, Plural
पेयानिdrinks, beverages
पेयानि:
Karma
TypeNoun
Rootपेयं
FormNeuter, Accusative, Plural
विविधानिvarious, many kinds of
विविधानि:
Karma
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पिबमानाdrinking
पिबमाना:
Karta
TypeVerb
Rootपा (पिबति)
Formशतृ (present active participle), Feminine, Nominative, Singular
मनोज्ञानिpleasing, delightful
मनोज्ञानि:
Karma
TypeAdjective
Rootमनोज्ञ
FormNeuter, Accusative, Plural
रममाणाenjoying, sporting
रममाणा:
Karta
TypeVerb
Rootरम्
Formशानच् (present middle participle), Feminine, Nominative, Singular
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
सुखम्comfort, pleasure
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana