युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
ततः फल्गुं व्रजेद् राज॑स्तीर्थसेवी नराधिप । अश्वमेधमवाप्रोति सिद्धि च महतीं व्रजेत्
tataḥ phalguṁ vrajed rājā tīrthasevī narādhipa | aśvamedham avāpnoti siddhiṁ ca mahatīṁ vrajet, rājan! nareśvara! tadanantaraṁ tīrthasevī mānava phalgutīrtheṁ yāyāt | tatra jānena sa aśvamedhayajñaphalaṁ labhate ca bahu-mahatīṁ siddhiṁ prāpnoti |
បន្ទាប់មក ឱ ព្រះរាជា—ឱ ព្រះអម្ចាស់នៃមនុស្ស—អ្នកធ្វើធម្មយាត្រាដែលស្មោះត្រង់ចំពោះទីទន្លេបរិសុទ្ធ គួរធ្វើដំណើរទៅកាន់ផាល់គូ។ ការទៅដល់ទីនោះ ឲ្យផលបុណ្យដូចយញ្ញ អស្វមេធៈ ហើយនាំឲ្យទទួលបានសិទ្ធិធំធេង។
घुलस्त्य उवाच
Devout pilgrimage to a recognized tīrtha is presented as a powerful dharmic practice: simply by visiting Phalgu with a pilgrim’s intent, one gains merit comparable to the Aśvamedha and attains great siddhi—highlighting inner reverence over outward grandeur.
The speaker instructs the king about the next sacred destination in a sequence of tīrthas: the pilgrim should go to Phalgu, where the act of visiting is said to confer the fruit of an Aśvamedha sacrifice and a great spiritual accomplishment.