युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
सर्वपापविशुद्धात्मा सोमलोकं व्रजेद् ध्रुवम् राजेन्द्र! वहाँसे लोकविख्यात धेनुतीर्थमें जाय। महाराज! वहाँ एक रात रहकर तिलकी गौका दान करे।- इससे तीर्थयात्री पुरुष सब पापोंसे शुद्धचित्त हो निश्चय ही सोमलोकमें जाता है
sarvapāpa-viśuddhātmā somalokaṁ vrajed dhruvam | rājendra! tataḥ lokavikhyāta-dhenutīrthaṁ gacchet | mahārāja! tatra ekarātraṁ uṣitvā tilakī-gāṁ dānaṁ kuryāt | etena tīrthayātrī puruṣaḥ sarvapāpebhyaḥ śuddhacittaḥ san niścayaṁ somalokaṁ gacchati |
ឃូលាស្ត្យា បាននិយាយថា៖ «ឱ ព្រះមហាក្សត្រល្អឥតខ្ចោះ! អ្នកដែលចិត្តវិញ្ញាណបានស្អាតបរិសុទ្ធពីបាបទាំងអស់ នឹងទៅដល់ សោមលោក (Somaloka) ដោយមិនខាន។ ពីទីនោះ សូមទៅកាន់ទីរត់ដែលល្បីល្បាញក្នុងលោកឈ្មោះ ធេនុទីរថ (Dhenutīrtha)។ ឱ ព្រះមហាក្សត្រ! ស្នាក់នៅទីនោះមួយយប់ ហើយបរិច្ចាគគោមួយដែលមានស្នាម “តិល” (sesame)។ ដោយវិន័យនេះ អ្នកធម្មយាត្រានឹងមានចិត្តបរិសុទ្ធ ស្អាតពីអំពើខុសទាំងឡាយ ហើយទៅដល់ព្រះលោករបស់សោម ដោយពិតប្រាកដ។»
घुलस्त्य उवाच
The verse teaches that ethical purification is supported by disciplined pilgrimage and charitable giving: staying at a sacred place (tīrtha) and donating a cow (dāna) are presented as concrete acts that cleanse wrongdoing and lead to a higher spiritual destiny (Somaloka).
A sage-like speaker (Ghūlastya) instructs a king about a specific pilgrimage sequence: go to the famed Dhenutīrtha, observe a one-night stay, and perform a prescribed cow-gift associated with sesame; the result is declared to be purification and attainment of Soma’s realm.