युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
पुण्डरीकमवाप्नोति कुलं चैव समुद्धरेत् । उष्यैकां रजनीं तत्र गोसहस्रफलं लभेत्
puṇḍarīkam avāpnoti kulaṃ caiva samuddharet | uṣy ekāṃ rajanīṃ tatra go-sahasra-phalaṃ labhet ||
អ្នកដែលធ្វើដូច្នេះ នឹងទទួលបានបុណ្យផលស្មើនឹង ពុណ្ឌរីកយជ្ញ (Puṇḍarīka-yajña) ហើយអាចលើកសង្គ្រោះវង្សត្រកូលរបស់ខ្លួនផង។ លើសពីនេះ ការស្នាក់នៅទីនោះតែមួយរាត្រី នឹងបានផលស្មើនឹងការបរិច្ចាគគោមួយពាន់ក្បាល។
घुलस्त्य उवाच
A disciplined religious act—especially in a sacred place—can yield great merit, comparable to major sacrifices and large-scale charity, and its ethical-spiritual benefit is portrayed as extending to one’s lineage (kula), not merely the individual.
A speaker (here attributed as “Ghulasṭya”) is describing the greatness (māhātmya) of a sacred observance or location: performing the prescribed act grants the fruit of the Puṇḍarīka sacrifice, uplifts one’s family line, and even a single night’s stay there equals the merit of donating a thousand cows.