आरण्यकपर्वणि अध्यायः २१६ — इन्द्र-स्कन्द-संमुखता वज्रप्रहारश्च
Indra approaches Skanda; vajra strike and the arising of Viśākha
ततः प्रत्यब्रवीद् वाक्यमृषिर्मा क्रोधमूर्च्छित: । व्याधस्त्वं भविता क्रूर शूद्रयोनाविति द्विज,मेरी बात सुनकर ऋषि क्रोधसे व्याकुल हो गये और उत्तर देते हुए बोले--“निर्दयी ब्राह्मण! तू शूद्रयोनिमें जन्म लेकर व्याध होगा"
tataḥ pratyabravīd vākyam ṛṣir mā krodha-mūrcchitaḥ | vyādhas tvaṁ bhavitā krūra śūdra-yonāv iti dvija ||
បន្ទាប់មក ព្រះឥសីដែលត្រូវកំហឹងគ្របដណ្តប់ បានឆ្លើយតបថា៖ «អ្នកឃោរឃៅ! អ្នកនឹងកើតក្នុងពោះសូទ្រ ហើយក្លាយជាវ្យាធៈ—អ្នកប្រមាញ់សត្វ និងអ្នកសម្លាប់សត្វ—ឱ ទ្វិជៈ!» ពាក្យសាបនេះបង្ហាញថា កំហឹងអាចបំភ្លៃការវិនិច្ឆ័យ ហើយធ្វើឲ្យពាក្យក្លាយជាអាវុធ បើកផ្លូវទៅកាន់ផលកម្មដូចជាសាប។
व्याध उवाच
The verse underscores that anger (krodha) can eclipse discernment and turn words into harmful acts; such speech, especially from a spiritually authoritative figure, is portrayed as generating serious karmic consequences.
A sage, provoked and overwhelmed by anger, responds by pronouncing a curse-like declaration: the addressed ‘dvija’ will be reborn in a Śūdra womb and live as a vyādha (hunter/butcher), marking a dramatic reversal of status and a moral warning about wrathful speech.