Guṇa-vibhāga and Prāṇa–Agni–Yoga Upadeśa (गुणविभाग तथा प्राण-अग्नि-योगोपदेश)
त॑ विनाशय भद्ठं ते मा ते बुद्धिरतो5न्यथा । प्राप्स्यसे महतीं कीर्ति शाश्वतीमव्ययां ध्रुवाम्ू
taṁ vināśaya bhadraṁ te mā te buddhir ato 'nyathā | prāpsyase mahatīṁ kīrtiṁ śāśvatīm avyayāṁ dhruvām, mahārāja |
ឧត្តង្គៈបានទូលថា៖ «ព្រះរាជា! សូមសេចក្តីមង្គលកើតមានដល់ព្រះអង្គ។ សូមបំផ្លាញអសុរនោះចោល; កុំឲ្យព្រះបញ្ញារបស់ព្រះអង្គបែរចេញពីការសម្រេចនេះឡើយ។ ដោយសម្លាប់វា ព្រះអង្គនឹងទទួលបានកេរ្តិ៍ឈ្មោះដ៏ធំ—អស់កល្បជានិច្ច មិនរលាយ និងមាំមួន»។
उत्तड़क उवाच
One should not waver from righteous resolve when confronting destructive evil; decisive action aligned with duty brings lasting honor and moral clarity.
Uttaṅka urges the king to kill a demon threatening the order of things, blessing him and warning against hesitation, while promising enduring renown as the fruit of this duty-bound act.