कण्वोपदेशः—नश्वरबलविवेकः तथा मातलिगुणकेश्याः आख्यानारम्भः
Kaṇva’s Counsel on Impermanent Power; Opening of the Mātali–Guṇakeśī Narrative
मात्सर्याहंकृती चैव क्रमादेव उदाह्वता: । इन अस्त्रोंसे विद्ध होनेपर सभी मनुष्य मृत्युको प्राप्त होते हैं। काम, क्रोध, लोभ, मोह, मद, मान, मात्सर्य और अहंकार--ये क्रमश: आठ दोष बताये गये हैं, जिनके प्रतीकस्वरूप उपयुक्त आठ अस्त्र हैं
mātsaryāhaṅkṛtī caiva kramād eva udāhṛtāḥ | etair astraiḥ viddhaḥ sarvo manuṣyo mṛtyuṃ prāpnoti | kāmaḥ krodho lobho moho madaḥ mānaḥ mātsaryaṃ ca ahaṅkāraś ca—ete kramāśaḥ aṣṭau doṣāḥ proktāḥ, yeṣāṃ pratikasvarūpāṇi uktāni aṣṭau astrāṇi |
រាមៈបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «មាត្សរិយៈ (ការច嫉) និងអហង្គារ (អាត្មាភាព) ក៏ត្រូវបានរៀបរាប់តាមលំដាប់ដែរ។ មនុស្សទាំងអស់ ពេលត្រូវ ‘អាវុធ’ ទាំងនេះចាក់ប៉ះ នឹងឈានទៅរកមរណៈ។ កាមៈ ក្រិធៈ លោភៈ មោហៈ មទៈ ម៉ានៈ មាត្សរិយៈ និងអហង្គារ—ទាំងនេះគឺជាទោសប្រាំបី តាមលំដាប់ ហើយអាវុធប្រាំបីដែលបាននិយាយ គឺជានិមិត្តរូបរបស់វា»។
राम उवाच
The passage teaches that the gravest dangers are inner: eight vices—desire, anger, greed, delusion, intoxication, pride, envy, and ego—function like weapons that ‘kill’ a person by destroying discernment, relationships, and dharmic conduct.
Rama is delivering a moral instruction, using the imagery of weapons (astras) to explain how specific psychological faults strike human beings and lead them toward ruin, as part of a broader didactic conversation in the Udyoga Parva.