Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris

Udyoga-parva 94

स्वयं निष्फलमालक्ष्य संविधत्स्व विशाम्पते । सहायभूता भरतास्तवैव स्युर्जनेश्वर,प्रजानाथ! पाण्डवोंके साथ वैर और विवादका कोई अच्छा परिणाम नहीं हो सकता; यह विचारकर आप स्वयं ही संधिके लिये प्रयत्न करें। जनेश्वर! ऐसा करनेसे भरतवंशी पाण्डव आपके ही सहायक होंगे

ឱ ព្រះអម្ចាស់នៃប្រជាជន! ដោយឃើញថា ការបង្កវេរ និងជម្លោះជាមួយបណ្ឌវ មិនអាចនាំមកនូវផលល្អឡើយ សូមព្រះអង្គខិតខំប្រឹងប្រែងដោយខ្លួនឯងដើម្បីធ្វើសន្ធិ។ ឱ ព្រះអម្ចាស់នៃមនុស្ស! ប្រសិនបើព្រះអង្គធ្វើដូច្នេះ កូនចៅវង្សភរតៈគឺបណ្ឌវទាំងឡាយ នឹងក្លាយជាជំនួយការរបស់ព្រះអង្គផ្ទាល់។

स्वयम्yourself
स्वयम्:
Karta
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
Formindeclinable
निष्फलम्fruitless
निष्फलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनिष्फल
Formneuter, accusative, singular
आलक्ष्यhaving perceived/considered
आलक्ष्य:
Karma
TypeVerb
Rootआ + लक्ष्
Formabsolutive (क्त्वान्त/ल्यप्), indeclinable
संविधत्स्वarrange/undertake (for peace)
संविधत्स्व:
Karta
TypeVerb
Rootसम् + विधा
Formimperative, 2nd person, singular, parasmaipada
विशाम्of the people/subjects
विशाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootविश्
Formfeminine, genitive, plural
पतेO lord
पते:
Sambodhana
TypeNoun
Rootपति
Formmasculine, vocative, singular
सहायभूताःhaving become helpers
सहायभूताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहाय-भूत
Formmasculine, nominative, plural
भरताःthe Bharatas (descendants of Bharata)
भरताः:
Karta
TypeNoun
Rootभरत
Formmasculine, nominative, plural
तवto/for you; of you
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formgenitive, singular
एवindeed/only
एव:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootएव
Formindeclinable
स्युःwould be
स्युः:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
Formoptative, 3rd person, plural, parasmaipada
जन-ईश्वरO lord of people
जन-ईश्वर:
Sambodhana
TypeNoun
Rootजन + ईश्वर
Formmasculine, vocative, singular
प्रजा-नाथO protector of subjects
प्रजा-नाथ:
Sambodhana
TypeNoun
Rootप्रजा + नाथ
Formmasculine, vocative, singular

वैशम्पायन उवाच