Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
स्वयं निष्फलमालक्ष्य संविधत्स्व विशाम्पते । सहायभूता भरतास्तवैव स्युर्जनेश्वर,प्रजानाथ! पाण्डवोंके साथ वैर और विवादका कोई अच्छा परिणाम नहीं हो सकता; यह विचारकर आप स्वयं ही संधिके लिये प्रयत्न करें। जनेश्वर! ऐसा करनेसे भरतवंशी पाण्डव आपके ही सहायक होंगे
ឱ ព្រះអម្ចាស់នៃប្រជាជន! ដោយឃើញថា ការបង្កវេរ និងជម្លោះជាមួយបណ្ឌវ មិនអាចនាំមកនូវផលល្អឡើយ សូមព្រះអង្គខិតខំប្រឹងប្រែងដោយខ្លួនឯងដើម្បីធ្វើសន្ធិ។ ឱ ព្រះអម្ចាស់នៃមនុស្ស! ប្រសិនបើព្រះអង្គធ្វើដូច្នេះ កូនចៅវង្សភរតៈគឺបណ្ឌវទាំងឡាយ នឹងក្លាយជាជំនួយការរបស់ព្រះអង្គផ្ទាល់។
वैशम्पायन उवाच