Previous Verse

Shloka 93

Udyoga Parva Adhyāya 92: Kṛṣṇasya sabhāpraveśaḥ

Krishna’s Entry into the Royal Assembly

इति श्रीमहा भारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि श्रीकृष्णवाक्ये त्रिनवतितमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi śrīkṛṣṇavākye trinavatitamo 'dhyāyaḥ

ដូច្នេះ ក្នុងមហាភារតដ៏គួរគោរព—ក្នុងឧદ્યોગបર્વ និងក្នុងផ្នែក «ភគវទ្យាន»—ជំពូកទី៩៣ ដែលស្ថិតក្នុងភាគពាក្យរបស់ព្រះស្រីក្រឹષ્ણ បានបញ្ចប់។

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; honorific 'Śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाin the great (work)
महा:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Locative, Singular
भारतेin the Bhārata (Mahābhārata)
भारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभारत
FormNeuter, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga-parvan
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भगवद्यानपर्वणिin the Bhagavad-yāna-parvan
भगवद्यानपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभगवद्यानपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
श्रीकृष्णवाक्येin the words/speech of Śrī Kṛṣṇa
श्रीकृष्णवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीकृष्णवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
त्रिनवतितमःninety-third
त्रिनवतितमः:
TypeAdjective
Rootत्रिनवतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

(वैशग्पायन उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
U
Udyoga Parva
B
Bhagavad-yāna Parvan
Ś
Śrī Kṛṣṇa

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not add new instruction; it frames the preceding discourse as Śrī Kṛṣṇa’s authoritative counsel within a diplomatic mission, implicitly emphasizing that attempts to uphold dharma through persuasion and peace precede and morally condition any resort to war.

The text formally closes a chapter in the Udyoga Parva, identifying it as part of the Bhagavad-yāna (Kṛṣṇa’s embassy) and as Śrī Kṛṣṇa’s speech, signaling a transition to the next unit of the story.