उद्योगपर्व — अध्याय ५४: दुर्योधनस्य धृतराष्ट्रं प्रति बलप्रशंसन-युक्तः आश्वासनवादः
Duryodhana’s Reassurance and Force-Praise to Dhritarashtra
तत् ते वृकोदरमयं भयं व्येतु महाहवे । व्यपनेष्याम्यहं होनं मा राजन् विमना भव,अतः राजन! भीमसेनसे जो आपको भय हो रहा है, वह दूर हो जाना चाहिये। मैं महायुद्धमें उन्हें मार गिराऊँगा। इसलिये आप मनमें खेद न करें
tat te vṛkodaramayaṃ bhayaṃ vyetu mahāhave | vyapaneṣyāmy ahaṃ hūnaṃ mā rājan vimanā bhava ||
ទុរយោធនៈបាននិយាយថា៖ «ព្រះមហាក្សត្រអើយ សូមឲ្យការភ័យខ្លាចរបស់ព្រះអង្គដែលកើតពីភីម (វ្រឹកោទរៈ) នោះ សាបសូន្យទៅក្នុងសង្គ្រាមដ៏មហិមា។ ខ្ញុំនឹងបំបាត់វាឲ្យអស់សព្វ; សូមកុំឲ្យព្រះទ័យធ្លាក់ទឹកចិត្តឡើយ»។
दुर्योधन उवाच
The verse highlights how leaders use reassurance and confidence to steady an anxious ally; ethically, it also shows how pride and overconfidence can mask the gravity of adharma-driven conflict.
Duryodhana addresses the king, urging him not to fear Bhīma (Vṛkodara) and promising that in the coming great war he will neutralize that threat, so the king should not be dejected.