अथ दर्पान्वितो मोहान्न कुर्याद् धृतराष्ट्रज: । अन््येषां प्रेषयित्वा च पश्चादस्मान् समाह्ये,यदि धृतराष्ट्र-पुत्र दुर्योधन मोहवश घमंडमें आकर हमारा प्रस्ताव न स्वीकार करे, तो आप दूसरे राजाओंको युद्धका निमन्त्रण भेजकर सबके बाद हमलोगोंको आमन्त्रित कीजियेगा
atha darpānvitō mōhān na kuryād dhṛtarāṣṭrajaḥ | anyēṣāṁ prēṣayitvā ca paścād asmān samāhaye ||
ប៉ុន្តែបើកូនរបស់ធೃತរાષ્ટ્ર—ដុរយោធន—ដោយមោហៈ និងអំនួត មិនព្រមទទួលសំណើរបស់យើងទេ នោះសូមលោកផ្ញើសារអញ្ជើញស្តេចដទៃៗទៅសង្គ្រាមជាមុនសិន ហើយបន្ទាប់មកទើបអញ្ជើញយើងផង។
वायुदेव उवाच
Pride and delusion distort judgment and lead to rejecting wise proposals; ethical counsel urges orderly, responsible action—seek broader consensus and proceed without impulsive favoritism when conflict becomes unavoidable.
Vāyu advises that if Duryodhana, driven by arrogance and confusion, refuses their proposal, then invitations to join the impending war should be sent to other kings first, and only afterwards should Vāyu’s side be formally summoned.