Shloka 37

संक्लिष्टकर्माणमतिप्रमादं नित्यानृतं चादृढभक्तिकं च । विसृष्टरागं पटुमानिनं चा- प्येतानू न सेवेत नराधमान्‌ षट्‌,क्लेशप्रद कर्म करनेवाले, अत्यन्त प्रमादी, सदा असत्यभाषण करनेवाले, अस्थिर भक्तिवाले, स्नेहसे रहित, अपनेको चतुर माननेवाले--इन छः प्रकारके अधम पुरुषोंकी सेवा न करे इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि प्रजागरपर्वणि विदुरहितवाक्ये सप्तत्रिंशो5ध्याय: ।। ३७ |। इस प्रकार श्रीमह्ाभारत उद्योगपर्वके अन्तर्गत प्रजायरपर्वमें विदुर-हितवाक्यविषयक सैंतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

saṅkliṣṭa-karmāṇam ati-pramādaṃ nityānṛtaṃ cādṛḍha-bhaktikaṃ ca | visṛṣṭa-rāgaṃ paṭu-māninaṃ cāpy etān na seveta narādhamān ṣaṭ ||

វិទុរ បាននិយាយថា មិនគួរចូលរួមស្និទ្ធស្នាល ឬបម្រើបុរសអធមប្រាំមួយប្រភេទនេះឡើយ៖ អ្នកធ្វើការដែលនាំមកនូវទុក្ខវេទនា អ្នកប្រមាទខ្លាំង អ្នកនិយាយមិនពិតជានិច្ច អ្នកមានភាពស្មោះត្រង់ឬសេចក្តីភក្តីមិនមាំមួន អ្នកគ្មានសេចក្តីស្នេហា និងអ្នកអួតថាខ្លួនឆ្លាត។ ការបម្រើបែបនេះនាំតែទុក្ខ និងការធ្លាក់ចុះក្នុងធម៌។

संक्लिष्टकर्माणम्one whose actions are troublesome/afflictive
संक्लिष्टकर्माणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंक्लिष्टकर्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अतिप्रमादम्excessively careless
अतिप्रमादम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअतिप्रमाद
FormMasculine, Accusative, Singular
नित्यानृतम्habitually untruthful
नित्यानृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनित्यानृत
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अदृढभक्तिकम्of unsteady devotion/loyalty
अदृढभक्तिकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअदृढभक्तिक
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विसृष्टरागम्one who has cast off affection (is devoid of attachment)
विसृष्टरागम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविसृष्टराग
FormMasculine, Accusative, Singular
पटुमानिनम्one who thinks himself clever
पटुमानिनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपटुमानिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
एतान्these
एतान्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
सेवेतshould serve/associate with
सेवेत:
TypeVerb
Rootसेव्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Atmanepada
नराधमान्the lowest of men
नराधमान्:
Karma
TypeNoun
Rootनराधम
FormMasculine, Accusative, Plural
षट्six
षट्:
Karma
TypeNumeral
Rootषट्
FormMasculine, Accusative, Plural

विदुर उवाच

V
Vidura

Educational Q&A

Choose association carefully: do not serve or rely on people whose habits—harmful action, negligence, lying, fickle loyalty, lack of affection, and arrogant cleverness—predict suffering and ethical harm.

In Vidura’s counsel (Vidura-hitavākya) within the Udyoga Parva, he instructs on practical dharma by listing character-types unfit for service or close association, emphasizing discernment in relationships during a tense political crisis.