Udyoga-parva Adhyāya 34 — Vidura’s Counsel on Deliberation, Speech-Discipline, and Dharmic Kingship
अष्टी नृपेमानि मनुष्यलोके स्वर्गस्थ लोकस्य निदर्शनानि । चत्वार्येषामन्ववेतानि सद्धि- श्वृत्वारि चैषामनुयान्ति सन््तः,राजन! मनुष्यलोकमें ये आठ गुण स्वर्गलोकका दर्शन करानेवाले हैं; इनमेंसे चार तो संतोंके साथ नित्य सम्बद्ध हैं--उनमें सदा विद्यमान रहते हैं और चारका सज्जन पुरुष अनुसरण करते हैं
aṣṭī nṛpemāni manuṣyaloke svargastha lokasya nidarśanāni | catvāry eṣām anvavetāni saddhiḥ śrutvāri caiṣām anuyānti santaḥ, rājan |
វិទុរៈបាននិយាយថា៖ «ព្រះរាជា! ក្នុងលោកមនុស្ស មានគុណធម៌ប្រាំបីយ៉ាង ដែលជាសញ្ញាបង្ហាញទៅកាន់ស្ថានសួគ៌។ ក្នុងនោះ មានបួនយ៉ាងដែលជាប់ជានិច្ចជាមួយសន្តជន—ស្ថិតនៅក្នុងពួកគេជានិរន្តរ៍—ហើយបួនយ៉ាងទៀត គឺជាអ្វីដែលបុរសមានគុណធម៌តាមដាន និងអនុវត្តដោយចេតនា»។
विदुर उवाच
Vidura teaches that certain virtues in human life function as markers of a higher, heaven-aligned way of living. Some virtues naturally abide in the truly good, while others must be deliberately pursued—together forming a practical map for ethical conduct.
In the Udyoga Parva, Vidura counsels the king (Dhṛtarāṣṭra) with moral instruction as war approaches. Here he introduces a framework of eight virtues connected with the good and with the pursuit of righteousness, preparing the listener for more detailed ethical guidance.