उद्योगपर्व — अध्याय 33: धृतराष्ट्र-विदुर संवादः (विदुरनीतिः)
आक्रोशपरिवादाभ्यां विहिंसन्त्यबुधा बुधान् । वक्ता पापमुपादत्ते क्षममाणो विमुच्यते
ākrośaparivādābhyāṃ vihiṃsanty abudhā budhān | vaktā pāpam upādatte kṣamamāṇo vimucyate ||
វិទុរៈបង្រៀនថា៖ មនុស្សល្ងង់ធ្វើឲ្យអ្នកប្រាជ្ញរងទុក្ខដោយពាក្យជេរ និងពាក្យបង្ខូច។ អ្នកដែលបោះពាក្យអាក្រក់ទទួលបាបជាភាគរបស់ខ្លួន; អ្នកដែលអត់ធ្មត់ និងអភ័យទោសវិញ ត្រូវបានដោះលែងពីបាបនោះ។
विदुर उवाच
Abuse and slander harm others, but they primarily burden the abuser with sin; the person who forgives and remains patient becomes free from that sin. The verse elevates kṣamā (forbearance) and disciplined speech as essential to dharma.
In Vidura’s counsel (Vidura-nīti) during the Udyoga Parva, he instructs on righteous conduct amid rising conflict, emphasizing moral restraint—especially in speech—when tensions and accusations are escalating.