Udyoga Parva, Adhyaya 31 — Yudhiṣṭhira’s Instructions to Sañjaya
Peace Appeal and Five-Village Proposal
जागर्ति चेदभिवदेस्त्वं हि द्वाःस्थ प्रविशेयं विदितो भूमिपस्य । निवेद्यमत्रात्ययिकं हि मे$स्ति द्वाःस्थो5थ श्रुत्वा नृपतिं जगाम
jāgarti ced abhivades tvaṃ hi dvāḥstha praviśeyaṃ vidito bhūmipasya | nivedyam atrātyayikaṃ hi me 'sti dvāḥstho 'tha śrutvā nṛpatiṃ jagāma ||
«ឱ អ្នកយាមទ្វារ! ប្រសិនបើព្រះមហាក្សត្រកំពុងភ្ញាក់ សូមជូនព្រះអង្គនូវការគោរពអភិវាទរបស់ខ្ញុំ។ ពេលព្រះអង្គបានដឹងហើយ ខ្ញុំនឹងចូលទៅខាងក្នុង។ ខ្ញុំមានកិច្ចការបន្ទាន់ត្រូវទូល»។ ពេលឮដូច្នេះ អ្នកយាមទ្វារបានទៅរកព្រះមហាក្សត្រ ហើយនិយាយតាមនោះ។
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic conduct in political life: even in urgent circumstances one follows proper protocol—respectful salutation, formal announcement, and orderly access to authority—showing that ethical communication and restraint support good governance.
A messenger/speaker requests the palace doorkeeper to check whether the king is awake, convey salutations, and announce him so he may enter to present an urgent petition; the doorkeeper then goes to the king to report this.