Previous Verse

Shloka 25

अध्याय 24 — संजयस्य शमोपदेशः

Sanjaya’s Counsel Toward Conciliation

इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि संजययानपर्वणि संजयवाक्ये पठचविंशो5ध्याय: ।। २५ || इस प्रकार श्रीमहाभारत उद्योगपर्वके अन्तर्गत यंजययानपर्वमें संजयवाक्यविषयक पचीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi sañjayayānaparvaṇi sañjayavākye pañcaviṃśo 'dhyāyaḥ || 25 ||

សញ្ជ័យបាននិយាយថា៖ «ដូច្នេះ ក្នុងស្រីមហាភារតៈ ក្នុងឧទ្យោគបវ៌ៈ ក្នុងអនុបវ៌ៈដែលហៅថា ‘ដំណើររបស់សញ្ជ័យ’ ជំពូកទីម្ភៃប្រាំ—ដែលផ្តោតលើពាក្យសម្តីរបស់សញ្ជ័យ—បានបញ្ចប់ដោយសព្វគ្រប់»។

इतिthus; end-quotation marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga-parvan
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
संजययानपर्वणिin the Sañjayāyana-parvan
संजययानपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंजययानपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
संजयवाक्येin (the section of) Sañjaya's speech
संजयवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंजयवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
पञ्चविंशःtwenty-fifth
पञ्चविंशः:
TypeAdjective
Rootपञ्चविंश
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
२५25 (verse/chapter number marker)
२५:
TypeIndeclinable
Root२५

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahābhārata
U
Udyoga Parva
S
Sañjaya-yāna Parva

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not teach a new doctrine directly; it underscores textual integrity and responsible transmission—Sanjaya’s role is to report and counsel accurately during a morally charged diplomatic phase preceding conflict.

The chapter concludes. The text formally notes that this is the twenty-fifth chapter within the Udyoga Parva’s Sanjaya-yāna section, specifically the portion attributed to Sanjaya’s speech.