Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Śikhaṇḍī-janma-nigūḍha-vṛtta (The concealed birth-account of Śikhaṇḍī) | शिखण्डी-जन्म-निगूढ-वृत्त

ततः समुदयं कृत्वा बलानां राजसत्तम: | अभियाने मतिं चक्रे द्रुपदं प्रति भारत,भारत! इसके बाद नृपश्रेष्ठ हिरण्यवर्मानि सैन्य-संग्रह करके राजा द्रपदके ऊपर चढ़ाई करनेका निश्चय किया

tataḥ samudayaṃ kṛtvā balānāṃ rājasattamaḥ | abhiyāne matiṃ cakre drupadaṃ prati bhārata ||

បន្ទាប់មក ព្រះមហាក្សត្រដ៏ប្រសើរបំផុត បានប្រមូលផ្តុំកងទ័ពទាំងឡាយ ហើយសម្រេចចិត្តចេញយុទ្ធនាការទៅលើទ្រុបដ (Drupada) ឱ ភារតៈ។

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
समुदयम्massing, gathering (collection)
समुदयम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमुदय
FormMasculine, Accusative, Singular
कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
बलानाम्of the forces/armies
बलानाम्:
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Genitive, Plural
राजसत्तमःthe best of kings
राजसत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootराजसत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अभियानेin/for the expedition (march)
अभियाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअभियान
FormNeuter, Locative, Singular
मतिम्intention, resolve
मतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootमति
FormFeminine, Accusative, Singular
चक्रेmade, formed (resolved)
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Atmanepada
द्रुपदम्Drupada
द्रुपदम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रुपद
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards, against
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
Drupada
B
Bhārata (addressee)