अम्बायाः तपोदीक्षा–रुद्रवर–आत्मदाहः
Amba’s Ascetic Vow, Rudra’s Boon, and Self-Immolation
ततस्ता राजशार्दूल धात्र्यो दाशार्णिकास्तदा । जम्मुरार्ति परां प्रेष्या: प्रेषयामासुरेव च
tatas tā rājarṣabha dhātryo dāśārṇikās tadā | jamburārtim parāṁ preṣyāḥ preṣayāmāsur eva ca ||
បន្ទាប់មក ឱ ព្រះមហាក្សត្រដ៏ប្រសើរ! អ្នកបំបៅនៃដាសារណៈបានរងទុក្ខយ៉ាងខ្លាំង។ ដើម្បីជូនដំណឹងអំពីរឿងនេះ ពួកនាងបានផ្ញើទាសីជាច្រើនទៅកាន់ស្តេចដាសារណៈ។ អត្ថបទនេះបង្ហាញពីភាពរហ័សរហួននៃការបម្រើដោយស្មោះត្រង់ និងភាពបន្ទាន់ផ្លូវធម៌ដែលអ្នកថែទាំមានអារម្មណ៍ ពេលរាជវង្សប្រឈមមុខនឹងគ្រោះមហន្តរាយភ្លាមៗ។
दुपद उवाच
The verse underscores responsible service (sevā-dharma): those entrusted with care in a royal household respond to crisis with swift action, prioritizing truthful communication and the welfare of those dependent on them.
After hearing troubling news, the Dāśārṇa wet-nurses become deeply distressed and promptly send many maidservants to the Dāśārṇa king to report the matter.