Amba’s Disclosure of Prior Choice (Śālva) and Appeal to Bhīṣma — Chapter 171
अत-४-छका+ द्विसप्तत्याधेकशततमो< ध्याय: भीष्मका पाण्डवपक्षके अतिरथी वीरोंका वर्णन करते हुए शिखण्डी और पाण्डवोंका वध न करनेका कथन भीष्म उवाच रोचमानो महाराज पाण्डवानां महारथ: । योत्स्यते5मरवत् संख्ये परसैन्येषु भारत
Bhīṣma uvāca | Rocamāno mahārāja pāṇḍavānāṁ mahārathaḥ | yotsyate ’maravat saṅkhye parasainyeṣu Bhārata ||
ភីෂ្មៈបាននិយាយថា៖ «ឱ ព្រះមហាក្សត្រដ៏អធិការ! ឱ បារ័ត! ខាងបណ្ឌវ មានរាជា រោចមាន (Rocamāna) ជាមហារថី។ នៅក្នុងសង្គ្រាម គាត់នឹងប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងកងទ័ពសត្រូវ ដោយបង្ហាញវីរភាពដូចទេវតា»។
भीष्म उवाच
The verse underscores the ethical seriousness of war by naming and honoring individual warriors: even amid conflict, merit and prowess are acknowledged, framing battle as a contest of recognized champions rather than faceless violence.
Bhishma is enumerating notable fighters on the Pandavas’ side. Here he identifies Rocamāna as a mahāratha and predicts that he will fight with godlike valor against the enemy forces.