Nahūṣa’s Fall Explained: Agastya’s Account to Indra (Śalya-narrated)
पप्रच्छुर्नहुषं देव संशयं जयतां वर । य इसमे ब्रह्मणा प्रोक्ता मन्त्रा वै प्रोक्षणे गवाम्,विजयी वीरोंमें श्रेष्ठ इन्द्र! उस समय उन महर्षियोंने नहुषसे एक संदेह पूछा--* देवेन्द्र! गौओंके प्रोक्षणके विषयमें जो ये मन्त्र वेदमें बताये गये हैं, इन्हें आप प्रामाणिक मानते हैं या नहीं।” नहुषकी बुद्धि तमोमय अज्ञानके कारण किंकर्तव्यविमूढ़ हो रही थी। उसने महर्षियोंको उत्तर देते हुए कहा--“मैं इन वेदमन्त्रोंको प्रमाण नहीं मानता”
papracchur nahuṣaṃ deva saṃśayaṃ jayatāṃ vara | ya ime brahmaṇā proktā mantrā vai prokṣaṇe gavām ||
សាល្យៈបាននិយាយ៖ ពួកឫសីបានសួរនហុសៈ—អ្នកដែលគេហៅថា ព្រះឥន្ទ្រៈ ជាអធិរាជនៃទេវតា និងជាអ្នកឈ្នះដ៏ប្រសើរ—ដោយសំណួរមួយថា៖ «ឱ ឥន្ទ្រៈ! មន្តវេទទាំងនេះ ដែលព្រះព្រហ្មា បានបង្រៀនសម្រាប់ពិធីប្រូក្សណៈ (ពិធីព្រួសទឹកសក្ការៈ) លើគោ តើព្រះអង្គទទួលស្គាល់ថាជាអំណាចប្រកាន់ត្រឹមត្រូវ (ប្រមាណ) ឬទេ?» ដោយសារអវិជ្ជាដែលកើតពីតមសៈ បញ្ញារបស់នហុសៈក៏ច្របូកច្របល់ មិនដឹងគួរធ្វើអ្វី។ គាត់បានឆ្លើយទៅមហាឫសីទាំងនោះថា៖ «ខ្ញុំមិនទទួលស្គាល់មន្តវេទទាំងនេះថាជាប្រមាណទេ»។
शल्य उवाच