Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Udyoga-parva Adhyāya 165 — Bhīṣma’s Appraisal and Karṇa’s Rebuttal (भीष्म–कर्ण विवादः)

गौतमस्य महर्षेर्य आचार्यस्य शरद्वत: । कार्तिकेय इवाजेय: शरस्तम्बात्‌ सुतो&भवत्‌,गौतमवंशी महर्षि आचार्य शरद्वानके पुत्र कृपाचार्य कार्तिकेयकी भाँति सरकण्डोंसे उत्पन्न हुए हैं और उन्हींकी भाँति अजेय भी हैं

gautamasya maharṣer ya ācāryasya śaradvatāḥ | kārtikeya ivājeyaḥ śarastambāt suto 'bhavat ||

ភីෂ្មៈ បានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ក្នុងវង្សកោតមៈ នៃមហាឥសីដ៏អធិការ មានគ្រូអាចារ្យសារទ្វតៈ។ គាត់បានបង្កើតកូនប្រុសម្នាក់ ដែលកើតឡើងពីកញ្ចុំស្មៅអំពៅ; ហើយកូននោះ—កૃપៈ—អស្ចារ្យមិនអាចឈ្នះបាន ដូចព្រះកាត្តិកេយ្យ»។

गौतमस्यof Gautama
गौतमस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootगौतम
FormMasculine, Genitive, Singular
महर्षेःof the great sage
महर्षेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Genitive, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
आचार्यस्यof the teacher
आचार्यस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootआचार्य
FormMasculine, Genitive, Singular
शरद्वतःof Śaradvat
शरद्वतः:
Sambandha
TypeNoun
Rootशरद्वत्
FormMasculine, Genitive, Singular
कार्तिकेयःKārtikeya
कार्तिकेयः:
Upamana
TypeNoun
Rootकार्तिकेय
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
Upamana
TypeIndeclinable
Rootइव
अजेयःunconquerable
अजेयः:
Karta
TypeAdjective
Rootअजेय
FormMasculine, Nominative, Singular
शरस्तम्बात्from a clump of reeds
शरस्तम्बात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशर-स्तम्ब
FormMasculine, Ablative, Singular
सुतःa son
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
G
Gautama
Ś
Śaradvat
K
Kārtikeya (Skanda)
Ś
Śara-stamba (reed clump)
K
Kṛpa (implied as the son)