उलूकदूतवाक्यम् / Ulūka’s Message to the Pāṇḍavas
यत्रैव कृष्णेन रणे निर्जित: परवीरहा
yatraiva kṛṣṇena raṇe nirjitaḥ paravīrahā
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ «នៅកន្លែងនោះឯង ក្នុងសមរភូមិ គាត់ត្រូវបានក្រឹෂ្ណៈ—អ្នកសម្លាប់វីរបុរសសត្រូវ—ផ្តួលចាញ់»។
वैशम्पायन उवाच
The line underscores the moral weight of martial action: victory and defeat in war are not merely personal prowess but are shaped by the presence of a decisive agent—here Kṛṣṇa—whose role signals that adharma-driven pride can be checked and that outcomes align with a larger ethical order.
Vaiśampāyana briefly points to a specific battlefield moment: at that very spot, a warrior is said to have been overcome in combat by Kṛṣṇa, described with the epithet “slayer of enemy heroes,” emphasizing Kṛṣṇa’s formidable and determining role in the conflict.