भीष्मसेनापत्याभिषेकः
Bhīṣma’s Appointment as Commander-in-Chief
न चापि वयमत्यर्थ परित्यागेन कर्िचित् । कौरवै: शममिच्छामस्तत्र युद्धमनन्तरम्
na cāpi vayam atyartha-parityāgena karhicit | kauravaiḥ śamam icchāmas tatra yuddham anantaram ||
ព្រះក្រឹṣṇaមានព្រះបន្ទូលថា៖ «យើងក៏មិនដែលប្រាថ្នាសន្តិភាពជាមួយកૌរវៈ ដោយការលះបង់លើសហួស—លះបង់ដល់ថ្នាក់បាត់បង់អ្វីដែលត្រឹមត្រូវជាកម្មសិទ្ធិរបស់យើងឡើយ។ ដូច្នេះ ពេលការសម្របសម្រួលបែបនោះត្រូវបានបដិសេធ អ្វីដែលនៅសល់សម្រាប់យើងគឺសង្គ្រាម»។
कृष्ण उवाच
Peace is desirable, but not at the cost of abandoning dharma through excessive concession. When a just settlement cannot be achieved without surrendering what is right, conflict becomes the unavoidable consequence.
In the Udyoga Parva’s lead-up to the Kurukṣetra war, Kṛṣṇa frames the limits of conciliation: the side he represents will not accept a peace that requires extreme forfeiture to the Kauravas; if such terms are demanded, war follows.