धृतराष्ट्रस्य वंशोपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Dynastic Counsel on Legitimate Rule
नीचै: स्थित्वा तु विदुर उपास्ते सम विनीतवत् । प्रेष्पवत् पुरुषव्याप्रो वालव्यजनमुत्क्षिपन्,“तदनन्तर पुरुषसिंह विदुर सेवककी भाँति नीचे खड़े होकर चँवर डुलाते हुए विनीतभावसे धृतराष्ट्रकी सेवामें रहने लगे
nīcaiḥ sthitvā tu vidura upāste sama-vinītavat | preṣpavat puruṣa-vyāghro vāla-vyajanam utkṣipan ||
បន្ទាប់មក វិទុរ ឈរនៅខាងក្រោមដោយភាពទាបទន់ ដូចជាអ្នកបម្រើដែលបានហ្វឹកហាត់ល្អ បម្រើព្រះធ្រិតរាស្ត្រដោយសុភាពរាបសារ និងចិត្តស្មើ។ ដូចសីហបុរសក្នុងចំណោមមនុស្ស គាត់លើកហើយក្រវីកន្ទុយយ៉ាក់ (ចាមរ) ជ្រើសរើសវិន័យ និងការទប់ចិត្ត ជំនួសមោទនភាព—បង្ហាញធម៌នៃកាតព្វកិច្ចដែលធ្វើដោយគ្មានអហង្គារ ទោះនៅក្នុងរាជវាំងដែលតានតឹងក៏ដោយ។
वायुदेव उवाच
True dharma can appear as humble service: Vidura, though eminent in wisdom and status, restrains ego and performs his duty with calm discipline, showing that ethical greatness is measured by self-control and right conduct, not outward rank.
Vidura stands below like an attendant and serves Dhṛtarāṣṭra by lifting and waving the ceremonial yak-tail fan, remaining respectfully present in the king’s service despite the charged political atmosphere of the Udyoga Parva.