Droṇa–Vidura–Gāndhārī Counsel in the Royal Assembly (धर्मार्थयुक्ता सभा-उपदेश-प्रकरणम्)
वायुदेव उवाच मया नागपुरं गत्वा सभायां धृतराष्ट्रज: | तथ्यं पथ्यं हितं चोक्तो न च गृह्नाति दुर्मति:
vāyudeva uvāca | mayā nāgapuraṃ gatvā sabhāyāṃ dhṛtarāṣṭrajaḥ | tathyaṃ pathyaṃ hitaṃ cokto na ca gṛhṇāti durmatiḥ ||
ព្រះវាយុទេវបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ខ្ញុំបានទៅកាន់នាគបុរៈ (ហស្តិនាបុរៈ) ហើយនៅក្នុងសភារាជវាំង ខ្ញុំបាននិយាយទៅកាន់កូនប្រុសរបស់ធ្រិតរាស្ត្រ ពាក្យដែលពិត ត្រឹមត្រូវ ជាប្រយោជន៍ និងជាអំពើល្អ។ ប៉ុន្តែបុរសមានចិត្តអាក្រក់នោះ មិនព្រមទទួលយកឡើយ»។
वायुदेव उवाच
Even when counsel is true (tathya), wholesome (pathya), and beneficial (hita), a person ruled by durmati—distorted judgment and stubborn ego—may refuse it. Ethical guidance requires not only a wise speaker but also a receptive mind; rejection of good counsel becomes a moral cause leading toward ruin.
Vāyudeva reports that he went to Hastināpura and addressed Duryodhana in the royal court with sound, welfare-oriented advice. Duryodhana, however, would not accept it, highlighting his intransigence and setting the stage for the escalation toward the Kurukṣetra war.