Droṇa–Vidura–Gāndhārī Counsel in the Royal Assembly (धर्मार्थयुक्ता सभा-उपदेश-प्रकरणम्)
स राजा तस्य ते पुत्रा: पितुर्दायाद्यहारिण: । मा तात कल हं कार्षी राज्यस्यार्ध प्रदीयताम्
sa rājā tasya te putrāḥ pitur dāyādyahāriṇaḥ | mā tāta kalahāṁ kārṣī rājyasyārdhaṁ pradīyatām ||
ភីष្មៈ បានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ពណ្ឌុជាសិទ្ធិទទួលមរតកត្រឹមត្រូវរបស់ឪពុកអ្នក ហើយកូនប្រុសរបស់ទ្រង់—បណ្ឌវ—គឺជាអ្នកស្នងមរតកត្រឹមត្រូវនៃទ្រព្យសម្បត្តិរបស់ឪពុកពួកគេ។ ដូច្នេះ កូនអើយ ទុរយោធន! កុំបង្កជម្លោះឡើយ; ចូរផ្តល់ពាក់កណ្តាលនៃរាជ្យដល់ពួកគេ»។
भीष्म उवाच
Bhīṣma emphasizes dharma in succession: legitimate heirs should receive their due, and peace should be preserved by fair division rather than fueled by possessiveness and quarrel.
In the Udyoga Parva’s pre-war deliberations, Bhīṣma counsels Duryodhana to avoid conflict by acknowledging the Pāṇḍavas’ rightful claim and granting them half the kingdom.