Droṇa–Vidura–Gāndhārī Counsel in the Royal Assembly (धर्मार्थयुक्ता सभा-उपदेश-प्रकरणम्)
इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि भगवद्धाक्ये सप्तचत्वारिंशदधिकशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्याभारत उद्योगपर्वके अन्तर्गत भगवद्यानपर्वमें भगवद्वाक्यसम्बन्धी एक सौ सैंतालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi bhagavadvākye saptacatvāriṃśad-adhika-śatatamo 'dhyāyaḥ |
ដូច្នេះ ក្នុង «មហាភារត» ដ៏បរិសុទ្ធ នៅក្នុង «ឧទ្យោគបર્વ» ក្នុងផ្នែកដែលហៅថា «ភគវទ្យានបર્વ» និងក្នុងចំណងជើង «ភគវទ្វាក្យ» ជំពូកទីមួយរយសែសិបប្រាំពីរ បានបញ្ចប់។
भीष्म उवाच
This line is a colophon, not a doctrinal verse: it signals the completion of a chapter within the Udyoga Parva’s Bhagavad-yāna section, framing Kṛṣṇa’s counsel/embassy material as authoritative ‘Bhagavad-vākya’ and situating it within the ethical build-up to war.
The narrative unit labeled ‘Bhagavad-vākya’ within the Bhagavad-yāna Parva has concluded; the text is marking the end of the 147th chapter in this section of Udyoga Parva (the pre-war preparations and negotiations).