भीष्मस्य दुर्योधनं प्रति कुलहितोपदेशः | Bhīṣma’s Counsel to Duryodhana on Dynastic Welfare
अपर षट्चत्वारिशर्दाधेकशततमो< ध्याय: कर्णका कुन्तीको उत्तर तथा अर्जुनको छोड़कर शेष चारों पाण्डवोंको न मारनेकी प्रतिज्ञा वैशम्पायन उवाच ततः सूर्यन्निश्वरितां कर्ण: शुश्राव भारतीम् । दुरत्ययां प्रणयिनीं पितृवद् भास्करेरिताम्
vaiśampāyana uvāca | tataḥ sūryān niścaritāṃ karṇaḥ śuśrāva bhāratīm | duratyayāṃ praṇayinīṃ pitṛvad bhāskareritām ||
វៃសម្បាយនៈ បាននិយាយថា៖ បន្ទាប់មក កರ್ಣៈ បានឮសំឡេងមួយចេញពីព្រះអាទិត្យ។ នោះជាព្រះសូរ្យទេវផ្ទាល់បានបញ្ចេញព្រះវាចា—ពោរពេញដោយស្នេហាដូចព្រះបិតាប្រៀនប្រដៅ ប៉ុន្តែហាក់ដូចជាមិនអាចមើលរំលងបាន—ហៅទៅកាន់កರ್ಣៈដោយការយកចិត្តទុកដាក់ជិតស្និទ្ធ ដូចជាចងគាត់ដោយសេចក្តីស្រឡាញ់ និងកាតព្វកិច្ចក្នុងពេលតែមួយ។
वैशम्पायन उवाच