उद्योगपर्व — अध्याय १४१: कर्ण–कृष्णसंवादः, उत्पात-स्वप्न-लक्षणानि
Karna–Krishna Dialogue: Omens and Dream-Signs
आदित्यमिव दुर्धर्ष तपन्तं शत्रुवाहिनीम् । न तदा भविता त्रेता न कृत॑ द्वापरं न च,जब जप और होममें लगे हुए कुन्तीपुत्र युधिष्ठिरको संग्राममें अपनी विशाल सेनाकी रक्षा करते तथा सूर्यके समान दुर्धर्ष होकर शत्रुसेनाको संतप्त करते देखोगे, उस समय तुम्हें सत्ययुग, त्रेता और द्वापरकी प्रतीति नहीं होगी
sañjaya uvāca | ādityam iva durdharṣa tapantaṃ śatruvāhinīm | na tadā bhavitā tretā na kṛtaṃ dvāparaṃ na ca |
សញ្ជ័យបាននិយាយថា៖ «នៅពេលដែលអ្នកឃើញកូននាងកុន្ទី យុធិષ્ઠិរ—ដែលឈរជាប់ក្នុងជប (japa) និងពិធីហោម (homa)—កំពុងការពារកងទ័ពដ៏ធំក្នុងសង្គ្រាម ហើយដុតកងទ័ពសត្រូវដូចព្រះអាទិត្យ ដោយភាពមិនអាចទប់ទល់បាន—នោះអារម្មណ៍អំពីកាលយុគនឹងត្រូវបំផ្លាញសម្រាប់អ្នក៖ មិនមែនត្រេតាយុគទេ មិនមែនក្រឹត (សត្យ) យុគទេ ហើយក៏មិនមែនទ្វាបរ យុគដែរ»។
संजय उवाच