Shloka 26

पुत्रेष्वाशासते नित्यं पितरो दैवतानि च । दानमध्ययन यज्ञ प्रजानां परिपालनम्‌,देवता और पितर अपने उपासकों तथा वंशजोंसे सदा दान, स्वाध्याय, यज्ञ तथा प्रजापालनकी ही आशा रखते हैं

putreṣv āśāsate nityaṃ pitaro daivatāni ca | dānam adhyayana-yajña-prajānāṃ paripālanam ||

វាយុបានមានព្រះវាចា៖ «ទេវតា និងបិត្រទេវ (ពិត្រ) តែងតែមានសេចក្តីរំពឹងចំពោះអ្នកបូជានិងកូនចៅរបស់ខ្លួនថា នឹងប្រព្រឹត្តកាតព្វកិច្ចទាំងនេះជានិច្ច៖ ការបរិច្ចាគ ការសិក្សាព្រះវេទ (ស្វាធ្យាយ) ការធ្វើយជ្ញៈ និងការការពារ-គ្រប់គ្រងប្រជារាស្ត្រ»។

पुत्रेषुin/among sons (descendants)
पुत्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Locative, Plural
आशासतेhope/expect
आशासते:
TypeVerb
Rootआ-शास्
FormPresent, Atmanepada, Third, Plural
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
पितरःthe ancestors (pitṛs)
पितरः:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Plural
दैवतानिthe deities
दैवतानि:
Karta
TypeNoun
Rootदैवत
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
दानम्gift-giving, charity
दानम्:
Karma
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Accusative, Singular
अध्ययनम्study (of the Veda), self-study
अध्ययनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअध्ययन
FormNeuter, Accusative, Singular
यज्ञम्sacrifice, ritual
यज्ञम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रजानाम्of the subjects/people
प्रजानाम्:
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Genitive, Plural
परिपालनम्protection, governance (maintenance)
परिपालनम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरि-पालन
FormNeuter, Accusative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
P
Pitṛs (ancestral fathers)
D
Devas (gods)
P
putras/descendants (as a collective)

Educational Q&A

That one’s dharma toward gods and ancestors is fulfilled through four pillars of conduct: giving (dāna), sacred study (adhyayana/svādhyāya), sacrifice (yajña), and responsible protection and governance of the people (prajā-paripālana).

Vāyudeva is instructing by stating what the gods and the ancestral Pitṛs continually expect from their devotees and descendants—namely, sustained religious practice and social responsibility, not merely personal piety.