Udyoga-parva Adhyāya 130: Kuntī’s Instruction on Rājadharma and Daṇḍanīti
सूपस्करेण शुभ्रेण वैयाप्रेण वरूथिना । शैब्यसुग्रीवयुक्तेन प्रत्यदृश्यत दारुक:
sūpaskareṇa śubhreṇa vaiyāpreṇa varūthinā | śaibyasugrīvayuktena pratyadṛśyata dārukaḥ ||
ធ្រឹតរាស្ត្រ បានមានព្រះបន្ទូលថា៖ ដារុក អ្នកបើករទេះ បានបង្ហាញខ្លួន លើរទេះដ៏ភ្លឺចែងចាំង មានគ្រឿងបរិក្ខារគ្រប់គ្រាន់ គ្របដោយស្បែកខ្លា និងមានគ្រឿងការពារត្រៀមរួច ហើយភ្ជាប់សេះឈ្មោះ សៃប្យ និង សុគ្រីវ។
धृतराष्ट उवाच
The verse underscores the ethic of preparedness and responsibility in moments of grave decision: power and splendour are paired with protection and readiness, reflecting the kṣatriya-world where duty and strategy must be executed with foresight.
Dhṛtarāṣṭra reports that Dāruka becomes visible, arriving on a magnificent, well-equipped, protected chariot drawn by the horses Śaibya and Sugrīva—signalling an important movement or message within the escalating pre-war developments of the Udyoga Parva.