Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

उद्योगपर्व (अध्याय १२९) — केशवस्य वैभवप्रदर्शनम् / Krishna’s Theophanic Display in the Kuru Assembly

अनेक युगों तथा असंख्य वर्षोकी आयुवाले नरकासुरको युद्धमें मारकर श्रीकृष्ण उसके यहाँसे सहस्रों राजकन्याओंको (उद्धार करके) ले गये और उन सबके साथ उन्होंने विधिपूर्वक विवाह किया ।। निर्मोचने षट्‌ सहस्रा: पाशैर्बद्धा महासुरा: । ग्रहीतुं नाशकंश्रैनं त॑ त्वं प्रार्थथसे बलात्‌

nirmocane ṣaṭ-sahasrāḥ pāśair baddhā mahāsurāḥ | grahītuṃ nāśakaṃs taṃ tvam prārthayase balāt ||

វិទុរៈបាននិយាយថា៖ «នៅពេលដោះលែង មានអសុរៈមហាបលីប្រាំមួយពាន់នាក់ ត្រូវបានចងដោយខ្សែព្រ័ត្រ (បាសៈ) យ៉ាងតឹងរឹង ប៉ុន្តែពួកគេក៏មិនអាចចាប់យកព្រះអង្គបានឡើយ។ តែអ្នកវិញ ឥឡូវនេះ ចង់ចាប់យកព្រះអង្គដោយកម្លាំងឬ?»

निर्मोचनेin the releasing / at the time of liberation
निर्मोचने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिर्मोचन
FormNeuter, Locative, Singular
षट्six
षट्:
Karta
TypeAdjective
Rootषट्
FormFeminine, Nominative, Plural
सहस्राःthousands
सहस्राः:
Karta
TypeNoun
Rootसहस्र
FormFeminine, Nominative, Plural
पाशैःwith nooses/bonds
पाशैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाश
FormMasculine, Instrumental, Plural
बद्धाःbound
बद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootबद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
महासुराःgreat asuras/demons
महासुराः:
Karta
TypeNoun
Rootमहासुर
FormMasculine, Nominative, Plural
ग्रहीतुम्to seize/capture
ग्रहीतुम्:
Karma
TypeVerb
Rootग्रह्
FormInfinitive (Tumun)
not
:
TypeIndeclinable
Root
अशकन्were able
अशकन्:
TypeVerb
Rootशक्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural, Parasmaipada
एनम्him/this one
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (एतद्)
FormMasculine, Accusative, Singular
तत्that (thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
प्रार्थयसेyou request/seek
प्रार्थयसे:
TypeVerb
Rootप्र-√अर्थ् (प्रार्थयति)
FormPresent (Lat), 2nd, Singular, Atmanepada
बलात्by force/forcibly
बलात्:
Karana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Ablative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
M
mahāsurāḥ (mighty asuras)
P
pāśa (noose/bond)