भीष्मद्रोणयोर्दुर्योधनं प्रति शान्त्युपदेशः | Bhīṣma and Droṇa’s Counsel to Duryodhana for Pacification
वासुदेवेन तीर्थेन तात गच्छस्व संशमम् । कालप्राप्तमिदं मन्ये मा त्वं दुर्योधनातिगा:
vāsudevena tīrthena tāta gacchasva saṃśamam | kālaprāptam idaṃ manye mā tvaṃ duryodhanātigāḥ ||
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ «កូនអើយ ចូរទៅរកការផ្សះផ្សា ដោយមធ្យោបាយដ៏បរិសុទ្ធដែលពាក់ព័ន្ធនឹង វាសុទេវៈ។ ខ្ញុំយល់ថា នេះជាពេលវេលាដែលវាសនាកំណត់; កុំឲ្យ ទុរយោធនៈ ឈ្នះអ្នកដោយការចាប់ផ្តើម ឬដោយអត្ថប្រយោជន៍ឡើយ»។
वैशम्पायन उवाच