नारदकथितं माधव्याः तपश्चर्या–ययातेः स्वर्गविचारः | Nārada on Mādhavī’s Asceticism and the Scrutiny of Yayāti in Heaven
इष्ट्वा ते पुण्डरीकेण दत्ता राज्ञा द्विजातिषु । तेभ्योद्े द्वे शते क्रीत्वा प्राप्ते तैः पार्थिवैसतदा,'राजाने पुण्डरीक नामक यज्ञ करके वे सभी घोड़े ब्राह्मणोंको दक्षिणारूपमें बाँट दिये। तदनन्तर राजाओंने उनसे दो-दो सौ घोड़े खरीदकर अपने पास रख लिये
iṣṭvā te puṇḍarīkeṇa dattā rājñā dvijātiṣu | tebhyo dve śate krītvā prāpte taiḥ pārthivais tadā ||
នារ៉ទៈ បានមានពាក្យថា៖ បន្ទាប់ពីព្រះរាជា ពុណ្ឌរីកៈ បានធ្វើយញ្ញៈរួច ព្រះអង្គបានចែកសេះទាំងនោះជាទក្ខិណា ដល់ព្រះព្រាហ្មណ៍ទ្វិជៈ។ បន្ទាប់មក ព្រះរាជាផ្សេងៗបានទិញពីព្រះព្រាហ្មណ៍នោះ ម្នាក់ៗពីររយក្បាល ហើយយកទៅកាន់ខ្លួន។
नारद उवाच