Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Gālava Completes the Horse-Gift: Garuḍa’s Counsel and Viśvāmitra’s Acceptance (गालव-विष्वामित्र-सम्बन्धः)

तमुवाचाथ गत्वा स नृपतिं सत्यविक्रमम्‌ । इयं कन्या सुतौ द्वौ ते जनयिष्यति पार्थिवौ,उन सत्यपराक्रमी नरेशके पास जाकर गालवने उनसे कहा--'राजन्‌! यह कन्या आपके लिये पृथ्वीका शासन करनेमें समर्थ दो पुत्र उत्पन्न करेगी

tam uvācātha gatvā sa nṛpatiṁ satyavikramam | iyaṁ kanyā sutau dvau te janayiṣyati pārthivau ||

នារទៈ បានមានព្រះវាចាថា៖ «បន្ទាប់មក កាលវៈ បានទៅដល់ព្រះមហាក្សត្រដ៏មានវីរភាពមិនរំលងសច្ចៈ ហើយទូលថា៖ ‘ព្រះអម្ចាស់! ក្រមុំនេះ នឹងបង្កើតព្រះរាជបុត្រពីរអង្គសម្រាប់ព្រះองค์ អាចគ្រប់គ្រងផែនដីបាន’»។

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
गत्वाhaving gone
गत्वा:
TypeVerb
Rootगम्
FormAbsolutive (क्त्वा), Parasmaipada (sense)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
नृपतिम्the king
नृपतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Accusative, Singular
सत्यविक्रमम्of true valor / truly valiant
सत्यविक्रमम्:
TypeAdjective
Rootसत्यविक्रम
FormMasculine, Accusative, Singular
इयम्this
इयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
कन्याmaiden/daughter
कन्या:
Karta
TypeNoun
Rootकन्या
FormFeminine, Nominative, Singular
सुतौtwo sons
सुतौ:
Karma
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Accusative, Dual
द्वौtwo
द्वौ:
TypeAdjective (Numeral)
Rootद्वि
FormMasculine, Accusative, Dual
तेto you/for you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Dative, Singular
जनयिष्यतिwill beget/give birth to
जनयिष्यति:
TypeVerb
Rootजन्
FormSimple Future (लृट्), 3, Singular, Parasmaipada
पार्थिवौtwo kings/royal sons
पार्थिवौ:
TypeNoun (used adjectivally)
Rootपार्थिव
FormMasculine, Accusative, Dual

नारद उवाच

N
Nārada
G
Gālava
K
King (nṛpati) described as satyavikrama
T
the maiden (kanyā)
T
two sons (sutau dvau)