माधवी-प्रदानम् (Mādhavī Offered to Gālava) — Udyoga Parva 113
यावन्ति रोमाणि हये भवन्तीह नरेश्वर । तावन्तो वाजिनो लोकान प्राप्तुवन्ति महीपते,“नरेश्वर! भूपाल! यहाँ (दान किये हुए) घोड़ेके शरीरमें जितने रोएँ होते हैं, दान करनेवाले लोगोंको (परलोकमें) उतने ही घोड़े प्राप्त होते हैं
yāvanti romāṇi haye bhavantīha nareśvara | tāvanto vājino lokān prāptuvanti mahīpate ||
នារទៈបានមានព្រះវាចា៖ «ឱ ព្រះអម្ចាស់មនុស្ស ឱ ព្រះមហាក្សត្រ! នៅទីនេះ សេះដែលបានបរិច្ចាគមានរោមប៉ុន្មាន សម្រាប់អ្នកបរិច្ចាគ នៅលោកក្រោយ នឹងទទួលបានសេះប៉ុន្នោះ។ ដូច្នេះ ការបរិច្ចាគសេះត្រូវបានសរសើរថា ផ្តល់ផលបុណ្យដ៏ច្រើន បណ្តាលឲ្យមនុស្សមានសទ្ធា និងចិត្តសប្បុរសក្នុងទានធម៌»។
नारद उवाच
The verse teaches the dharmic principle that generous giving (dāna), here specifically the gift of a horse, yields proportionate and abundant merit, described through a vivid measure: as many hairs on the donated horse, so many horses are gained in the afterlife.
Nārada addresses a king and extols the fruit of horse-gifting, using a phalaśruti-style statement to motivate righteous generosity and to frame dāna as a kingly virtue with lasting otherworldly results.