धन-निरुक्ति तथा गालवस्य गुरुदक्षिणा-प्रसङ्गः
Etymology of Wealth and the Gurudakṣiṇā Predicament of Gālava
अनुज्ञातस्तु शाण्डिल्या यथागतमुपागमत् | नैव चासादयामास तथारूपांस्तुरंगमान्,तत्पश्चात् शाण्डिलीकी आज्ञा ले वे जैसे आये थे, वैसे ही चले गये। वे गालवके बताये अनुसार श्यामकर्ण घोड़े नहीं पा सके
anujñātas tu śāṇḍilyā yathāgatam upāgamat | naiva cāsādayāmāsa tathārūpāṁs turaṅgamān |
ក្រោយទទួលបានការអនុញ្ញាតពីសាណ្ឌិលី គាត់ក៏ចាកចេញទៅ ដូចដែលបានមក។ ប៉ុន្តែគាត់មិនអាចរកបានសេះតាមលក្ខណៈដែលត្រូវការ បានឡើយ; ដូច្នេះ សេះត្រចៀកខ្មៅដែលគាលវៈបានពណ៌នាមិនត្រូវបានរកឃើញទេ។
नारद उवाच