Udyoga Parva, Adhyaya 104: Nārada on Suhṛt and Nirbandha; the Viśvāmitra–Gālava Exemplum Begins
न त्वेनं पीडयामास बलेन बलवत्तर: । ततो हि जीवितं तस्य न व्यनीनशदच्युत:,अत्यन्त बलशाली भगवान् अच्युतने गरुड़को बलपूर्वक दबाया नहीं था; इसीलिये उनके जीवनका नाश नहीं हुआ
na tvenaṁ pīḍayāmāsa balena balavattaraḥ | tato hi jīvitaṁ tasya na vyanīnaśad acyutaḥ ||
កណ្ណវៈបាននិយាយថា៖ «ទោះជាព្រះអម្ចាស់ដ៏ខ្លាំងជាងគេក៏ដោយ ព្រះអច្យុតមិនបានបង្ខំកិនបំផ្លាញគរុឌដោយកម្លាំងទេ។ ដូច្នេះជីវិតរបស់គាត់មិនបានបាត់បង់ឡើយ—ព្រះអច្យុត ព្រះអម្ចាស់មិនរលត់ មិនបានបណ្តាលឲ្យគាត់ស្លាប់»។ វាបង្ហាញថា កម្លាំងពិតគឺការអត់ទ្រាំ និងការរក្សាជីវិត។
कण्व उवाच
The verse highlights ethical restraint: even when one has superior strength, dharma may require not using force to crush an opponent. Preserving life through self-control is presented as a higher expression of power, associated here with Acyuta’s unfailing conduct.
Kaṇva describes a situation where a stronger figure could have destroyed another by sheer force but chose not to. As a result, the weaker person’s life was spared; this sparing is attributed to Acyuta, indicating divine or exemplary restraint rather than violent domination.