रसातल-वर्णनम्
Rasātala Description: Surabhi, Phenapāḥ, and the Directional Cows
त्रिराव: सप्तरावश्व वाल्मीकिद्धीपकस्तथा । दैत्यद्वीप: सरिदद्वीप: सारस: पद्मकेतन:,सुवर्णचूड, नागाशी, दारुण, चण्डतुण्डक, अनिल, अनल, विशालाक्ष, कुण्डली, पंकजित्ू, वज्रविष्कम्भ, वैनतेय, वामन, वातवेग, दिशाचक्षु, निमेष, अनिमिष, त्रिराव, सप्तराव, वाल्मीकि, द्वीपक, दैत्यद्वीप, सरिदद्वीप, सारस, पद्मकेतन, सुमुख, चित्रकेतु, चित्रब्ह, अनघ, मेषहत्, कुमुद, दक्ष, सर्पान्त, सहभोजन, गुरुभार, कपोत, सूर्यनेत्र, चिरान्तक, विष्णुधर्मा, कुमार, परिबर्ह, हरि, सुस्वर, मधुपर्क, हेमवर्ण, मालय, मातरिश्वा, निशाकर तथा दिवाकर। इस प्रकार संक्षेपसे मैंने इन मुख्य-मुख्य गरुड़-संतानोंका वर्णन किया है। ये सभी यशस्वी तथा महाबली बताये गये हैं
nārada uvāca | trirāvaḥ sapta-rāvaś ca vālmīkir dvīpakas tathā | daitya-dvīpaḥ sarid-dvīpaḥ sāraśaḥ padma-ketanaḥ suvarṇa-cūḍaḥ nāgāśī dāruṇaś caṇḍa-tuṇḍakaḥ anilaḥ analaḥ viśālākṣaḥ kuṇḍalī paṅkajit vajra-viṣkambhaḥ vainateyo vāmanaḥ vāta-vego diśā-cakṣuḥ nimeṣo 'nimiṣas tathā | (ete nāmāni garuḍa-santānānām) sūmukhaś citra-ketuś citra-bāhuḥ anagho meṣa-hā kumudaḥ dakṣaḥ sarpāntaḥ saha-bhojanaḥ guru-bhāraḥ kapotaḥ sūrya-netraś cirāntako viṣṇu-dharmā kumāraḥ paribarhaḥ hariḥ su-svaro madhu-parko hema-varṇo mālayaḥ mātariśvā niśākaraḥ tathā divākaraḥ |
Narada said: “Among the descendants of Garuḍa are these renowned names—Trirāva, Saptarāva, Vālmīki, Dvīpaka; Daityadvīpa, Sariddvīpa, Sārasa, Padmaketana; Suvarṇacūḍa, Nāgāśī, Dāruṇa, Caṇḍatuṇḍaka; Anila, Anala, Viśālākṣa, Kuṇḍalī; Paṅkajit, Vajraviṣkambha, Vainateya, Vāmana; Vātavega, Diśācakṣu, Nimeṣa, Animiṣa; and also Sumukha, Citraketu, Citrabāhu, Anagha, Meṣahā, Kumuda, Dakṣa, Sarpānta, Sahabhojana, Gurubhāra, Kapota, Sūryanetra, Cirāntaka, Viṣṇudharmā, Kumāra, Paribarha, Hari, Susvara, Madhuparka, Hemavarṇa, Mālaya, Mātariśvā, Niśākara, and Divākara. Thus, in brief, I have described the principal offspring of Garuḍa; all are declared to be illustrious and exceedingly mighty.”
नारद उवाच