रत्नवेदिकसम्बाधं वैदूर्यममणितोरणम् । हेमजालपरिक्षिप्तं प्रवालवलभीमुखम्
ratnavedikāsambādhaṃ vaidūryamaṇitoraṇam | hemajālaparikṣiptaṃ pravālavalahīmukham ||
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយ៖ (ពួកគេបានឃើញស្ថាបត្យកម្មទេវៈមួយ) ដែលពេញទៅដោយវេទិកាធ្វើពីរត្នៈ ច្រកទ្វារនិងតូរ៉ណៈតុបតែងដោយមណីវៃឌូរ្យៈ; ជុំវិញមានសំណាញ់មាសព័ទ្ធ ហើយផ្នែកមុខនិងដំបូលភ្លឺរលោងពណ៌ផ្កាថ្ម។
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that the transcendent realm is portrayed as perfectly ordered and luminous; such imagery functions as a narrative sign of karmic fruition—ethical life (dharma) culminating in a fitting, elevated destination.
Vaiśampāyana describes a magnificent celestial structure encountered during the ascent narrative, detailing its jeweled platforms, gem-studded gateways, golden latticework, and coral-like radiance.