धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा—व्यासोपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Collapse and Vyāsa’s Counsel
पुराहं त्वरितो यात: सभामैन्द्रीं जितक्लम: । अपश्यं तत्र च तदा समवेतान् दिवौकस:,पूर्वकालकी बात है, एक बार मैं यहाँसे शीघ्रतापूर्वक इन्द्रकी सभामें गया। वहाँ जानेपर भी मुझे कोई थकावट नहीं हुई; क्योंकि मैं इन सबपर विजय पा चुका हूँ। वहाँ उस समय मैंने देखा कि इन्द्रकी सभामें सम्पूर्ण देवता एकत्र हुए हैं
purāhaṁ tvarito yātaḥ sabhām aindrīṁ jitaklamaḥ | apaśyaṁ tatra ca tadā samavetān divaukasaḥ ||
វ្យាសៈបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «កាលពីយូរមកហើយ ម្តងខ្ញុំបានទៅយ៉ាងរហ័សទៅសភាទេវលោករបស់ឥន្ទ្រៈ ដោយគ្មានភាពនឿយហត់ ព្រោះខ្ញុំបានឈ្នះលើភាពនឿយហត់រួចហើយ។ នៅទីនោះ នៅពេលនោះ ខ្ញុំបានឃើញទេវតាទាំងអស់ប្រមូលផ្តុំគ្នានៅក្នុងសាលារបស់ឥន្ទ្រៈ»។
व्यास उवाच
The verse establishes Vyāsa as a reliable witness by presenting his direct experience of the divine realm; it frames the forthcoming account as grounded in authoritative vision rather than hearsay.
Vyāsa begins a recollection: he quickly goes to Indra’s celestial court without fatigue and sees the gods assembled there, setting the scene for what he observed or learned in that gathering.