Adhyāya 6: Vidura’s Saṃsāra-Upamā
The Allegory of the Well, Time, and Desire
ये च ते कथिता व्याला व्याधयस्ते प्रकीर्तिता: । या सा नारी बृहत्काया अध्यतिष्ठत तत्र वै,इति श्रीमहाभारते स्त्रीपर्वणि जलप्रदानिकपर्वणि धृतराष्ट्रविशोककरणे षष्ठो5ध्याय:
ye ca te kathitā vyālā vyādhayas te prakīrtitāḥ | yā sā nārī bṛhatkāyā adhyatiṣṭhata tatra vai | iti śrīmahābhārate strīparvaṇi jalapradānika-parvaṇi dhṛtarāṣṭra-viśokakaraṇe ṣaṣṭho 'dhyāyaḥ |
វិទុរ បានមានព្រះវាចា៖ «ហើយទុក្ខវេទនាដ៏សាហាវ ដូចពស់ព្រៃ ដែលបានប្រាប់ដល់ព្រះអង្គ—ជំងឺទាំងនោះឯង ត្រូវបានរាយនាមយ៉ាងច្បាស់។ ស្ត្រីនោះ ដែលមានរាងកាយធំធេងគួរភ័យខ្លាច ក៏បានឈរប្រចាំនៅទីនោះពិតប្រាកដ»។ ដូច្នេះ ក្នុងមហាភារតៈ ក្នុងស្ត្រីបរវៈ ក្នុងជំពូកអំពីការប្រគេនទឹក ក្នុងវគ្គបំបាត់សោករបស់ធ្រិតរាស្ត្រៈ ជំពូកទីប្រាំមួយ បានបញ្ចប់។
विदुर उवाच
Vidura frames suffering as something that can be named, recognized, and understood—‘fierce’ afflictions are not vague fate but identifiable conditions. This supports ethical counsel: clarity about causes and conditions helps loosen grief’s grip and enables steadier judgment.
In the Strī Parva context of post-war mourning and rites, Vidura continues instructing Dhṛtarāṣṭra to reduce his sorrow. He refers back to previously described ‘serpent-like’ maladies and mentions a formidable woman figure ‘stationed there,’ closing the chapter’s consolatory discourse.